设为首页收藏本站

世界各国一起玩把《西游记》

[复制链接]
查看4437 | 回复1 | 2013-6-19 21:32:41 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
文/李 越



四大名著里被改编最多的当然是《西游记》。这样一个玄幻的故事,成为我国古典文化输出到西方世界的杰出代表--央视86版《西游记》曾在美国、日本、德国、法国等各国播出,且均受好评。一些国家甚至还自己动手,拍出了版本不同,或雷人或喜人的《西游记》。



【日本真人版:专注唐三藏女性化三十年】



早在央视86版《西游记》之前,1978年日本就推出了首部真人版电视剧,至今电视剧共推出了四部,除了78版,还包括93版、94版以及06版,2007年还再度集合06版演员拍摄了电影版。在各个版本中,06版算是阵容投入最大的,编剧是因《东京爱情故事》而一举成名的阪元裕二,饰演孙悟空的是日本偶像组合SMAP成员之一的香取慎吾,连配角也不乏木村拓哉、角野卓造等家喻户晓的影星。



历数日本各个版本,的确均对原著改编颇为大胆。且不论78版沙僧变秃顶河童、红孩儿变精壮汉子,也不说06版银角大王驾驶尾气排放量超标的黑“摩托”、07电影版唐僧的吻可以给徒弟治病,单看这前后五个版本的唐三藏,熟悉名著的我国观众就很难不虎躯一震:五位唐僧居然清一色全由女演员扮演……据说,由于78版中夏目雅子扮演的唐三藏大获成功,后来者于是纷纷踏上了“专注唐三藏女性化三十年”的道路。



【日本漫画版:除了人物名称,几乎和原著毫无关联】



真人版改编只是不契合原著,漫画版改编则和原著几乎毫无关联,算是披着师徒四人马甲的另一个故事。这就是日本漫画家峰仓和也从1996年开始于月刊《G-Fantasy》连载的漫画《最游记》。该漫画套用了《西游记》的人物名称,讲述了一个与原著几乎没有任何关联的幻想冒险故事。峰仓和也本人因这部漫画一炮走红。



该漫画和原著相差有多远?看看人物设定就知道了:第31代唐僧玄奘三藏隐藏身世之谜,为了师父和自己的命运踏上旅程;“齐天大圣孙悟空”丧失了所有记忆,是被三藏解放的妖怪;猪八戒为了自己爱人兼姐姐的死而杀了1000个妖怪,自己也成了妖之一族;沙悟净作为人妖混血儿而受到继母虐待,结果因为自己使大哥杀了母亲……至于白龙马,它变成了一辆超强越野车。



【韩国电影版:你以为唐僧为取经,其实为真爱】



韩国版的《西游记》来得晚了一些,直到2011年才推出了电影《西游记归来》。这部号称主打“将正邪较量放在现代背景下演绎”的影片,前半段主打古代节奏,讲述了500年前唐僧师徒四人封印了作恶多端的牛魔王与白发魔鬼;后半段节奏瞬间现代化,穿越至2011年首尔某施工现场。施工队挖出了封印神器,盗宝贼不慎打开封印,苏醒的邪恶势力们再度成为人间之祸。国安局于是提取师徒四人遗物上的DNA,注入四个小孩体内,让复活的师徒四人继续联手除妖。



此等“穿越”类剧情放在2011年看,实不算创新,但不要以为该片就没有“突破”:牛魔王跟白骨精拉帮结派,唐僧胖得慈祥,孙悟空发型“洗剪吹”,猪八戒拿起了手枪,沙僧基本可以拿“最佳拉拉队”奖,现代妖怪们也与时俱进,换上烟熏妆……当然,这些都比不上那个温柔的夜晚,月朦胧鸟朦胧,日久生情的唐僧和孙悟空接吻的场景。



【美德合拍版:唐僧已成外国佬,仍不忘寻找真爱】



《西游记》也没逃过好莱坞制作人的法眼。2011年德美联合拍摄名为《齐天大圣》的电影,将猪八戒、沙僧及唐三藏通通变成“金发碧眼”。剧中,美国商人尼克·奥顿接到观音菩萨的求助,探寻失传已久的吴承恩《西游记》手稿,只有找到这本书,才能破除一个500年的咒语,否则世界将被毁灭。就这样,他被带进了中国的神话世界,和师徒四人一块儿开始了拯救世界的旅程。值得一提的是,这位西游专家奥顿,由美剧《犯罪心理》里的高级探员阿伦·霍奇的扮演者托马斯·吉布森扮演,而女星白灵也披白纱露乳沟,扮演“观音菩萨”。



全片时刻展示着洋化后的师徒四人以及各路神仙的“改头换面”:观音胸大性感,爱喝“马爹利”;唐僧高大英俊,是位美国学者;猪八戒成减肥达人,瘦得能看到肋骨……尽管唐三藏和孙悟空终于不用再“日久生情”,但让印度舞娘般的观音和唐僧爱得如痴如醉,这样的设定似乎也没好到哪儿去。



【英国版:公主你别小气,悟空给你跳Hip-Hop】



2008年,将全本19小时的原版昆曲《牡丹亭》搬上美国林肯艺术中心的华裔导演陈士争,在欧洲排了一个新的音乐剧《Journey To The West》(《西游记》的英文名)。不过这个剧最受关注的不是陈士争,而是请到了原Blur乐队作曲、主唱达蒙·奥尔本(Damon Albarn)及其搭档詹米·休利特(Jamie Hewlett)分别作曲和做舞台服装设计,这两人正是风靡全球的虚拟电子乐队Gorillaz的两位首脑。此作品的周边产品极为丰富--除了音乐剧本身,还有唱片、MV、漫画,甚至包括一部纪录片。



深谙西方观众欣赏口味的陈士争,在这个东方魔幻经典故事里加入了大量老外们喜闻乐见的中国元素。舞台上,“孙猴子”穿宽条纹黄色运动衣,也就是李小龙的经典符号,紧箍咒上是竖起来的短发,一口一个“打死你!”同时,他也中西结合地做了不少改编,孙悟空会跳Hip-Hop、唱流行歌;借鉴日版,唐僧由一位妙龄女孩反串,被塑造成潇洒少年而非虔诚僧人。



该剧最大亮点在于表演和音乐。前者集动画、杂技、表演和武术于一身,视觉效果惊艳不已,演员主要班底来自中国大连杂技团,整场戏演得精确到位,人物、动物和妖怪都活灵活现。后者则由达蒙·奥尔本亲自操刀,有歌词的部分均为中文,开篇第一首为《Monkey's World》,歌词一共只有四个词“好玩、痛快、自由、自在”,算是对《西游记》不错的理解。不过另外一首《Monkey Bee》的MV对于国人来说就有点难以接受了,铁扇公主唱腔奇特,孙悟空娇嗔地说唱“你别那么小气嘛”“借你铁扇用一用”,配以僵尸妆容,说不清是幽默感还是其他。

楼主热帖
筱风头条签约用户 VIP用户 | 2013-6-21 00:20:32 | 显示全部楼层
最游记那个漫画一点也不好看 个人觉得
文字是上帝赐予我的救赎。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则