设为首页收藏本站

[155]迟归

  [复制链接]
查看1227 | 回复14 | 2010-1-28 01:06:12 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
风来自树林
挟片片枯叶将黄昏
冷冷地撒落
我回家的路
淅淅沥沥

单衣太薄
抵挡不住寒冷的侵入
我想此时
我那温暖的毛衣
一定还躺在衣橱
衣领竖起来吧
哪怕它只能遮挡一粒冷雨
在这样的日子
只能自己把自己怜惜
楼主热帖
野渡无人 | 2010-1-29 01:00:09 | 显示全部楼层
表现手法:抒情但太小,自怜过度之后读者难以同怜,青春练习册式的作品;24分。
语言组织:第一节的叠词运用已经被流行歌词从语言美学中击落在地了,熟(俗)词运用要尽力避免,相比之下第二节老实还可爱些,说清楚了自己想说的,但说得太小;18分。
个人情感:加油才会写出真正的诗来,10分。
总分:52分。
肥猫本色 | 2010-1-29 01:48:03 | 显示全部楼层
表现手法:着力在场面营造,思绪的深化并不成功。19分。
语言组织:有一个比较完整的叙述,只是言语上的大白话更像是自言自语,显得没有什么组织性。18分。
综合:这种“自怜”有点无病呻吟了,但是至少有想表达的欲望。继续加油吧。9分。
总分:46分。
秋水别梦名人堂,杰出贡献用户 | 2010-1-29 14:46:32 | 显示全部楼层
表现手法:35
(手段对场景进行刻画,末段写自己在此种状态下的情态。一个迟归、孤独行进在风雨路上的形象跃然纸上,那份心境无需刻意描述,大家或许都有过相似的体验,所以一些境的刻画就已足够,点到为止。最后两句似自言自语,在大家已能感知诗者心境的状态下,此二句或许可以省略。)

语言组织:35
(语言简朴自然,真实可感,但略显平淡。)

综合指数:15
(感觉还可以,欣赏。)

总分:85
石静海 | 2010-1-30 23:38:24 | 显示全部楼层
表现手法:  15分

语言组织:  15分

综合:  8分

语言缺少诗意和节奏感。简单的说。没有内心的起伏和深刻的领悟。

总分:  38分
酥雅紫官方服务团队 | 2010-1-31 14:01:16 | 显示全部楼层
表现手法30能够较好的表达主题
语言组织30部分用词不够贴切,有待改正
个人感情12不错
总分72
莫依人 | 2010-2-1 13:20:38 | 显示全部楼层
表现手法35  有诗意
语言组织28 意境需要加强
个人感情15
总分78
秦阳子名人堂,杰出贡献用户 | 2010-2-5 19:32:44 | 显示全部楼层
表现手法:30(喜欢诗歌的一节和二节开篇的几句,带读者走进一幅画面.诗歌表现了作者在凄清冷雨中的落寞心情,也幽怨的抒写着寂寥的心.两节诗歌读来使读者感受到了作者在诗歌里渲染的气氛,也表达出了作者的孤寂心境.)
语言组织:30(语言简朴、真实)

综合指数:12(整体上诗歌没有太深的意境,但真实感人,在融入真情会更有特色)

总分:72
诗歌让我体会生命,让我真诚的感悟人生!
风尘京洛 | 2010-2-6 11:02:34 | 显示全部楼层
[155]

表现手法 32  分
一个晚归的场景,表现的还不错,只是没能挖掘更深层次的东西,使得诗歌的张力余韵不足。

语言组织 33 分
基本上到位了。

综合指数  15  分
还不错。


总分80分
燕庄生铁 | 2010-2-6 22:45:20 | 显示全部楼层
[花魁杯]生铁读帖:
1、表现手法:25.浅层。
2、语言组织:25. ……
3、综合指数:8……
4、总体分数:58
注:作品很多,为了一个尺度衡量,先通读了。读帖印象仅供参考。
闲云不语 | 2010-2-7 10:55:03 | 显示全部楼层
表现手法:25

语言组织:30

综合指数:15

语言尚好,表现力弱。

总分70分
疯人院:http://blog.sina.com.cn/u/1233385964
筱风头条签约用户 VIP用户 | 2010-2-8 02:02:56 | 显示全部楼层
表现手法:35
语言组织:35
综合指数:15
总分:85
情感很真,但若能把立意提升一下会更好。
弄月之喵 | 2010-2-8 02:50:02 | 显示全部楼层
表现手法:32
语言组织:32
综合指数:15
总分:79
情感表述基本到位,但作为诗歌欠缺的还是不少,比如挖掘  比如语言的弹性
雨山 | 2010-2-8 20:54:39 | 显示全部楼层
表现手法31
语言组织32
综合指数12
总分75
雨山 | 2010-2-8 20:54:42 | 显示全部楼层
表现手法31
语言组织32
综合指数12
总分75
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则